Limba este un organism viu și un cuvânt rămâne viu atâta timp cât este rostit. Dăruiți viață cuvintelor de mai sus, nu le lăsați la categoria de cuvinte uitate ale Moldovei. Ele trebuie rostite pentru a defini sensul acelor lucruri pe care le poartă.
#Anțărț – Cuvântul provine din limba latină de la anno tertio, acum doi ani.
# Balie – Cuvântul provine din limba ucraineană de la balija, vas mare circular, făcut din doage, pentru spălatul rufelor. Albie de spălat rufe. Mare vas oval (în nord rătund) înalt de 30 c.m., compus din doage și întrebuințat la spălat rufele.
# Chică – Cuvântul provine din limba slavă de la lexemul kyka. Părul de pe cap; spec. păr lăsat să crească lung pe ceafă sau pe spate; plete. Expr. A face (cuiva) chica topor (sau măciucă)sau a face (cuiva) morișcă în chică = a trage (pe cineva) de păr; p. ext. a bate zdravăn. ◊ Compus: chica-voinicului = plantă erbacee ornamentală, cu frunze despicate în lobi și cu flori albastre.
# Curnuț – Cuvântul provine de la forma lui plină de la cornuț, un fel de scai (xanthium strumarium). O plantă cariofilee (cerastium arvense). Scai, scaiete, fructul ghimpos a unor plante erbacee.
# Rasol – Cuvântul provine din limba bulgară de la raszol, sortiment de carne de bovine sau de porcine care se obține din regiunea gambei. 2. Fel de mâncare preparat din rasol de vită sau din pește, prin fierbere în apă sărată (cu diferite ingrediente).