Noua ședință va avea loc în data de 8 aprilie, începând cu ora 14.00 la Librăria din Centru din municipiul Chișinău, bulevardul Ștefan cel Mare și Sfânt 126. Cartea pe care o vom dezbate este „Grădina de sticlă”, scrisă de Tatiana Țîbuleac.
„Grădina de sticlă” spune povestea unei fete orfane care descoperă un Chișinău multicultural, după ce a fost înfiată dintr-un orfelinat sătesc de o femeie singură și ambițioasă. Vrea să-i ofere un viitor prosper ori poate a fost cumpărată ca mână de lucru și exploatată la fel de nemilos ca în romanele lui Dickens? Întrebările te urmăresc și după lectura pasionantă a acestui roman de formare a unei fete care crește între două limbi și două culturi, în anii când se schimbă frontierele și sistemele politice.
Fiind o carte a cărei teme centrale este limba, am ales să discutăm despre acest volum în contextul votării în a doua lectură a proiectului de lege ce prevede modificarea sintagmei „limba moldovenească” din Constituție în „limba română” după implementarea considerentelor hotărârii Curții Constituționale din decembrie 2013.
Pentru a vă trezi și mai mult curiozitatea, inserăm mai jos fragment din roman.
Greta a adus la școală o carte într-o limbă străină. Alta decât engleza, pe care începusem să o învăț de patru ori pe săptămână. Engleza îmi plăcea și se lipea de mine repede. E drept că, după lecțiile de rusă cu Tamara Pavlovna, toate limbile mi se păreau ușoare. Literele din cartea Gretei erau ca cele englezești, însă unele aveau codițe sau niște acoperișuri. Cuvintele, în schimb, erau mai lungi. Am citit o propoziție și m-am mirat că am înțeles totul. Ceea ce auzeam se asemăna mult cu limba moldovenească. „Ce-i asta?”, am întrebat-o curioasă pe Greta. „Limba română”, a răspuns ea, apoi, mai atentă, „limba noastră”. Nu știam ce să cred. Cum putea o limbă care era a noastră să fie scrisă cu altfel de litere? Și mai ales pentru ce?
[…]
«mama»
scria pe tablă, dar am citit toți
«tata»
Clasa a râs. De știut însă știam doar eu: cum e să schimbi un lucru pe care nu l-ai avut niciodată pe un lucru pe care nu-l vei avea niciodată. Doamna profesoară Natalia ne-a cerut să o numim tocmai așa și ne-a explicat și celelalte diferențe. Lecțiile de limba moldovenească urmau să se țină în limba română. Noi: să ne bucurăm, să fim mândri, să răsuflăm, în sfârșit, liberi. Nota cinci devenea zece. Nota patru însemna doi. Doiul nou era mai rău decât doiul vechi, pentru că avea deasupra mai multe cifre. Apostroful aproape că dispărea.
Cât de greu poate fi să înveți o limbă pe care deja o vorbești? Uitați limba cea veche și străină.
Iubiți-o pe asta nouă și adevărată. Limba noastră.
M-am întors acasă plângând, cu limba veche moartă încolăcită în mine. Dacă o pierdeam atât de ușor, la ce bun luptasem pentru ea?
Tatiana Țîbuleac, născută la 15 octombrie 1978 în Chișinău, Republica Moldova, este licențiată a Facultății de Jurnalism și Științe ale Comunicării a Universității de Stat din Moldova. A devenit cunoscută publicului larg în 1995, când a inițiat rubrica „Povești adevărate” în cotidianul Flux. Din 1999 a fost reporteră, editoare și prezentatoare de știri la PRO TV Chișinău. Este stabilită actualmente la Paris, unde lucrează în domeniul audiovizualului. Debutul editorial a fost cu „Fabule moderne” în 2014. Cea de-a doua carte – „Vara în care mama a avut ochii verzi” – a fost distinsă cu Premiul Uniunii Scriitorilor din Republica Moldova (2017), cu Premiul revistei Observator cultural și cu Premiul Observator Lyceum (2018). „Grădina de sticlă” este al doilea roman al Tatianei Țîbuleac și a fost distins cu Premiul Uniunii Europene pentru Literatură (2019).
Dacă îți dorești să participi la a două ședință a clubului de lectură, nu ezita să completezi acest formular.
Sâmbăta trecută, 11 martie, la Librăria din Centru, s-a desfășurat a doua ședință a Clubului de carte #diez și al Librăriilor Cartier. În contextul Zilei internaționale a femeii, care s-a sărbătorit pe 8 martie, a doua carte despre care am discutat, a fost romanul „Interior zero”, scrisă de Lavinia Braniște.
Vă lăsăm mai jos câteva fotografii de la eveniment.