Lecții de viață, drame, realizări profesionale și personale – istoriile a 18 femei din Republica Moldova emigrate în Turcia au fost adunate în „Străină în țara semilunei”, un volum semnat de jurnalista Violeta Stratan Ilbasmıș. S-a stabilit cu traiul în Turcia acum 11 ani, iar recent și-a propus să publice poveștile moldovencelor și să combată unele stereotipuri privind imaginea acestora în străinătate.
După ce a absolvit universitatea, a avut mai multe joburi conectate jurnalismului. Totuși, a fost interesată întotdeauna de cercetarea științifică, respectiv în acest domeniu și-a dorit să continue. Dintr-o întâmplare, a găsit câteva informații despre bursele de studiu pe care le oferă Turcia străinilor și nu a ezitat să se înscrie la un program de doctorat. Avea deja o experiență de studiu în Lituania, care i-a stimulat curiozitatea pentru a explora mai multe despre lume. Așadar, în 2013 a început să învețe la Universitatea Marmara din Istanbul.
Turcia este un amalgam impresionant de culturi și etnii. Dacă ești o persoană îndrăgostită de cercetare și în căutare de ceva nou, atunci este locul potrivit.
Violeta Stratan Ilbasmıș
„Limba turcă joacă un rol important în integrarea în societate”
Violeta spune că studiile de doctorat au fost o experiență frumoasă, dar și grea, întrucât au presupus multă muncă și concentrare. În plus, procesul de adaptare în Turcia a fost complicat, fiindcă nu vorbea turca. „Limba turcă joacă un rol important în integrarea în societate, iar la început a fost foarte dificil.”
Pentru a reuși să învețe limba, a beneficiat de cursuri gratuite în primul an de studii. Violeta spune că, fără a cunoaște turca, nu ar fi putut să se simtă confortabil și să se descurce în această țară. „Cu cât o înțelegeam mai bine, cu atât mai mult îmi plăcea și apreciam cultura turcă. Învățarea acestei limbi mi-a adus o satisfacție profundă.”
De asemenea, clima din Istanbul, cu umiditatea sa ridicată, a fost o provocare constantă pentru ea. „Ai impresia că ești transpirat mereu și ai nevoie să îți schimbi hainele.”
În plus, datorită profesorilor săi de la universitate și prietenilor veniți și ei la Istanbul din diverse colțuri ale lumii, a reușit să treacă mai ușor peste adaptare. „Totuși, a fost o perioadă plină de descoperiri și de realizări.”
„Am discutat cu multe moldovence și […] s-a născut ideea de a scrie o carte”
În anul 2018, Violeta a susținut teza de doctorat. În timpul anilor de studiu, nu planifica să rămână în Turcia, deoarece venise doar pentru studii. Între timp însă, s-a căsătorit și s-a mutat la Izmir. Violeta spune că fiind în Istanbul, a contactat deseori cu oameni de diferite naționalități și mai puțin cu moldoveni, deși știa că sunt mulți conaționali stabiliți în Turcia.
După mutarea în Izmir, am întâlnit moldovenii în zonă. Am discutat cu mai multe moldovence și din povestirile acestora s-a născut ideea de a scrie o carte. Mi-am dat seama că istoriile lor de viață sunt interesante, speciale și pot oferi lecții de viață valoroase pentru cititori.
Violeta Stratan Ilbasmıș
Astfel, a decis să înceapă să lucreze la „Străină în țara semilunei”, o carte „simplă, ușor de citit, dar cu povești și mesaje profunde”.
Volumul cuprinde istoriile a 18 femei din Republica Moldova care au imigrat în Turcia și se povestește despre adaptarea la o nouă societate, despre dificultățile cu care s-au confruntat și despre cum au reușit să le depășească în timp ce își construiesc o nouă viață. Autoarea spune că unele eroine sunt persoane pe care le cunoștea personal și cu care a avut ocazia să vorbească față în față, altele au contactat-o pe rețelele de socializare după ce a anunțat despre ideea sa în diverse grupuri.
„Mi-au scris multe femei. Au fost unele pe care eu le-am abordat, dar au preferat să nu vorbească. Se întâmplă din mai multe cauze, printre care siguranța și dorința ca persoanele apropiate să nu afle prin ce au trecut ele în Turcia. Multe dintre prenumele femeilor din carte sunt schimbate, fiindcă au vrut să rămână sub anonimat.”
„Sunt stereotipuri negative despre femeile moldovence în Turcia, pe care vreau să le combat”
Cartea a fost publicată la o editură din Republica Moldova și există mai multe motive care au încurajat-o pe Violeta să scrie acest volum. Autoarea face parte dintr-o generație care a fost martoră la campanii sociale care încurajau femeile să fie atente, să nu devină victime ale traficului de persoane. Condițiile socio-economice dificile din Moldova din perioada anilor ’90 și 2000 au determinat multe femei să plece la muncă peste hotare. Unele au ales Turcia datorită cerințelor de viză mai ușoare comparativ cu țările europene.
„Femei și fete au ajuns în Turcia, unde unele dintre ele au fost expuse la scheme de trafic de persoane și de proxenetism. Aceste experiențe au contribuit la perpetuarea unor stereotipuri negative despre femeile moldovence în Turcia, pe care vreau să le combat prin carte: despre prostituție, trafic de ființe umane, imposibilitatea de a face studii.
Totuși, sunt femei moldovence care sunt împlinite atât familial cât și profesional. Unele sunt implicate în politică și în medicină, altele lucrează la companii internaționale și sunt apreciate pentru munca lor.
În plus, am fost curioasă să aflu dacă schimbarea religiei, un lucru care se întâmplă cu unele femei, este un proces benevol sau au fost presate.”
„M-am simțit uneori ca un psiholog”
Autoarea spune că prin „Străină în țara semilunii” vrea să transmită mesaje atât sociale, cât și culturale despre migrația femeilor moldovence în Turcia, evidențiind nu doar dificultățile cu care s-au confruntat, dar și succesele lor personale și profesionale în noua lor țară.
Scriind și revizuind aceste istorii, am trăit și retrăit sentimentele pe care le-am avut când am intervievat aceste femei. M-am simțit uneori ca un psiholog, ascultându-le fără a le judeca. Multe dintre ele au simțit o revelație că au spus prima dată anumite lucruri cuiva.
Violeta Stratan Ilbasmıș
Referitor la numărul 18, Violeta a considerat că acest număr de povestiri ar fi potrivit pentru o carte, deși în realitate au fost mai multe istorii. Autoarea precizează că discuțiile cu femei a fost o provocare pentru ea nu doar din motiv că a empatizat cu poveștile lor, dar și pentru că unele dintre ele au fost critice față de text. După ce le-a intervievat și a transcris conținuturile, le-a trimis acestora să citească și să își dea acordul. Unele au refuzat să-și vadă textele publicate. Ea acceptat acest lucru și într-un final au rămas 18.
„Sunt istorii pe care le-am rescris de mai multe ori, fiindcă nu le-au plăcut cum erau redactate inițial, deși m-am străduit să păstrez originalitatea și naturalețea textului. A fost necesar să tai mult din text.”
Chiar dacă a rămas în Turcia, Violeta a continuat să facă jurnalism. Actualmente, face parte din echipa de editorialiști ai unui ziar online din Turcia, unde scrie în turcă și abordează probleme de politică externă și relații internaționale. A fost interesată de aceste teme, deoarece le-a studiat în timpul doctoratului.
Alte subiecte pe care le abordează sunt din domeniul social și cultural, descriind ceea ce vede ea ca străină în societatea turcă. „O persoană într-o țară străină poate vedea lucrurile dintr-o perspectivă diferită față de localnicii care consideră că totul este firesc și normal.”