Afterchool, breaking news și all-inclusive sunt printre noile cuvinte incluse în ediția a III-a a Dicționarului ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române (DOOM), lansat ieri, 4 ianuarie, de Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” al Academiei Române. A III-a ediție a DOOM are 3 000 de modificări, majoritatea fiind noile forme morfologice ale unor cuvinte care erau deja în limbă, scrie eduped.ro.
Spre exemplu, scrierea de la înșală poate fi acum și înșeală, așa cum se aude în pronunție, a explicat pentru edpedu.ro directoarea Institutului de Lingvistică, Adina Dragomirescu, conferențiară universitară doctoră la Facultatea de Litere a Universității din București și cercetătoare științifică în lingvistică. Aceasta a anunțat că primele exemplare ale noului DOOM au ieșit chiar ieri din tipar.
Limba română a evoluat mai repede în ultimii ani datorită migrației și globalizării, multe cuvinte fiind împrumutate din limba engleză, a explicat Dragomirescu.
„Ediția a II-a a DOOM a fost publicată în 2005 și de atunci au mai apărut diferite modificări de normă care au fost cerute de uz, fiindcă utilizatorii au început să prefere anumite forme sau să nu mai respecte norma în anumite privințe. Spre exemplu, la profesor s-a păstrat doar varianta cu accent pe e, dar în alte situații s-a completat paradigma la verbe, erau doar două persoane, s-au pus toate persoanele ca dicționarul să fie util și pentru cei care nu sunt vorbitori nativi de română și vor să vadă o formă a unui verb. În plus, s-au mai pus locuțiuni (calea-valea, spre exemplu). Mai sunt și cuvinte complet noi, împrumuturi din engleză care au apărut în limbă și care trebuiau să fie normate cum ar fi: afterschool, take away, all-inclusive, breaking news, toată terminologia coronavirusului”, a explicat Adina Dragomirescu pentru edupedu.ro.
Primele exemplare ale noului DOOM au ieșit chiar ieri din tipar, la Editura Univers Enciclopedic. Dicționarul va putea fi găsit foarte curând și în librării. De asemenea, noua ediție va putea fi consultată online pe site-ul editurii, a mai spus Dragomirescu.
Într-un interviu oferit pentru Radio Europa Liberă România, Ioana Vintilă-Rădulescu, doctoră în lingvistică la Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti”, a declarat că noua ediție totalizează 65 500 de cuvinte, „de intrări, de fapt”. DOOM 3 cuprinde circa 3 000 de modificări, marcate cu „!” – semnul exclamării – față de ediția precedentă. „Nu este vorba de o reformă ortografică, normele de bază nefiind modificate, ci, în general, de modificări punctuale, afectând, este drept, uneori, și anumite serii. Pentru a nu șoca, s-au păstrat și formele vechi alături de cele noi. De exemplu, la numele feminine de profesii care se termină în «-loagă». Am păstrat, de exemplu, și filologă pentru că mulți o preferă, dar am adăugat și forma filoloagă, care mie mi se pare colocvială. La noi, e adevărat că e o mare rezistență la feminizarea numelor de profesii, se preferă masculinul, care pare generic și mai valorizant”, a menționat coordonatoarea dicționarului.
Elementele noi care au apărut în cea de a treia ediție a dicționarului vor putea fi identificate ușor, deoarece acestea sunt precedate de simbolul „+”.
Mai jos, vedeți o serie de cuvinte care se regăsesc în noua ediție DOOM.
„Black Friday”, „breaking news” „check-in”, „cool”, „fake news”, „a accesoriza”, „acidifiant”, „adresabilitate”, „advertorial”, „sitcom”, „telemuncă”, „teleșcoală”, „vegan”, „a digitaliza”, „a informatiza”, „operaționalizare”, „afterschool”, „audiobook”, „bitcoin”, „deal”, „dealer”, „dispenser”, „face to face”, „fake”, „fresh”, „gay”, „hacker”, „hairstylist”, „home delivery”, „like”, „low cost”, „outdoor”, „part-time”, „selfie”, „shopping center”, „showbusiness”, „start-up”, „take away”, „training”, „a updata”, „a upgrada”, „voucher”.
Există, chiar dacă mai puține, și noi împrumuturi din alte limbi, ca franțuzescul fondue, germanul röntgen, italianul tiramisù, spaniolul gazpacho, cuvinte „exotice” cum e japonezul ikebana.
Cum decide un lingvist dacă un cuvânt merită să intre în DOOM sau nu?
„Un lingvist nu decide singur. Și n-aș zice că este vorba de a merita. S-au inclus în DOOM ediția a treia cuvinte relativ frecvente în uz, așa cum arată diversele corpusuri sau aparițiile pe internet, fără a se fi putut face o statistică exactă. Și care pun anumite probleme, cel puțin de grafie, dar mai ales de pronunțare și de flexiune”, a declarat Ioana Vintilă-Rădulescu.