Cuvântul „grexit”, care se referă la o posibilă ieşire a Greciei din zona euro, a fost inclus, joi, alături alte neologisme, precum termenii argotici „manspreading”, „hangry”, „butt-dialing” şi „brainfart”, în ediţia online a prestigiosului dicţionar Oxford
Termenul „manspreading” a fost creat pentru a descrie un bărbat care stă pe scaun cu picioarele depărtate şi ocupă mai mult decât un loc într-un mijloc de transport în comun. În 2014, autorităţile care reglementează transportul public din New York au lansat o campanie în metroul din metropola americană ce a inclus o serie de afişe speciale, cu scopul de a descuraja această atitudine, transmite Mediafax.
„Hangry” defineşte o stare de dispoziţie proastă generată de foame, iar „butt-dialing” este un termen popular care se referă la un apel telefonic realizat fără intenţie, atunci când telefonul mobil al apelantului se află în buzunarul din spate al pantalonilor sau în geanta posesorului.
„Brainfart” înseamnă incapacitatea temporară – şi frustrantă – a unei persoane de a-şi aminti un lucru bine ştiut.
Acest dicţionar online, alcătuit de creatorii prestigiosului Oxford English Dictionary, au inclus în noua ediţie şi adjectivul „awesomesauce” – ce descrie ceva care este excelent – şi expresia „manic pixie dream girl”, inspirată din universul cinematografic, care descrie un personaj feminin atrăgător şi neobişnuit.
Alţi termeni incluşi în ediţia online a dicţionarului Oxford sunt „wine o’clock” şi „beer o’clock” (ora potrivită din zi pentru a bea alcool), „fangirl” (o admiratoare înfocată a revistelor de benzi desenate), „ragequit” (ieşire, marcată de furie, dintr-un joc video) şi „YouTuber” (utilizator frecvent al site-ului YouTube).