Echipa #diez vă propune și în această săptămână o listă de cuvinte pe care le folosim mai puțin în vorbirea noastră.
#1. Lăicer – covor țărănesc de lână care se așterne pe jos sau cu care se împodobește la țară lavițele și pereții. Provine din La(v)iță + suf. -ar.
#2. Corlată – poliță în jurul cuptorului pe care se țin vase de bucătărie și alte lucruri mărunte, prichici. Din maghiară – korlát.
#3. Harchină – bucată mare (de mămăligă, de slănină etc). Etimologie necunoscută.
#4. Gorgoáză – fruct, poamă necoaptă. Etimologie necunoscută.
#5. Drușcă – fată care însoțește mireasa la cununie și care are anumite atribuții la ceremonia nunții. Provine din ucraineană – družka.
#6. Coșarcă – coș împletit din nuiele. De la coșar + suf. -că.
#7. Râmnic – iaz amenajat pentru creșterea și înmulțirea peștilor. Din ucraineană – Râbnik.