Peste 1,5 milioane de lei au fost cheltuiți în anul 2016 din bugetul statului pentru traducerea în limba rusă a actelor legislative. Măsura este întreprinsă pentru deputații și funcționarii din Parlament care nu cunosc limba română.
Informaţia se conţine într-un răspuns oferit deputatei liberale Alina Zotea de către secretarul general al Parlamentului, Ala Popescu.
Potrivit lui Popescu, în secţia redactare a Secretariatului Parlamentului activează zece funcţionari publici care asigură traducerea, redactarea în și din limba rusă a proiectelor de acte legislative introduse în procedura legislativă, a documentelor şi a altor materiale de însoţire ale acestora, pentru remunerarea cărora au fist cheltuiţi în 2016, 1.584.714 lei.
„Cea mai săracă țară din Europa cheltuie 1.584.714 lei pentru traducerea, redactarea în/din limba #rusă a proiectelor de acte legislative introduse în procedura legislativă în #Parlamentul Republicii Moldova. Asta în situația în care în Republica Moldova avem școli, grădinițe nereparate și spitale care nu corespund necesităților pacienților, iar nivelul de trai al unei bune părți a populației este sub minimul de existență”, a scris pe pagina sa de Facebook deputata Alina Zotea plasând o copie a răspunsului la solicitarea sa.d