Cuvinte uitate ale Moldovei X: pogace, piroșcă, aguridă, blid

ыфе
Foto: PC: amfostacolo.ro

Posibil că ați uitat unele dintre aceste cuvinte, dar cu siguranță nu le-ați uitat gustul. Astăzi la rubrica Cuvinte uitate ale Moldovei vă propunem să faceți cunoștință cu mai multe lexeme din bucătăria moldovenească, sau din familia de cuvinte a acesteia. Așadar lectură utilă și poftă mare!

# Pogace –  din germană Pogatsche, turtă de mălai coaptă în cuptor; turtă din aluat de făină de grâu, preparată de obicei cu jumări de porc.

 

PC: ilyanda.blogspot.com

# Cozonac – din bulgară (козунак=cozunac), și vine dintr-un cuvânt mai vechi, din grecul ϰοσώνα=kosona. Prăjitură făcută din aluat dospit, frământat cu ouă, lapte, unt, zahăr și ingrediente. Produsul se face în anumite momente ale anului, la sărbători, la nunți și botezuri, și unele aveau forme antropomorfe, de omuleți, obicei care are rădăcini adânci, precreștine.

 

PC: delabogdana.wordpress.com

# Aguridă – din neogreacă agurída, strugure înainte de coacere, cu gust foarte acru. Era prin sec XVII folosită des în bucate, fiind cel mai popular acritor. Agurida era un înlocuitor al zemii de lămâie, pe care oricum nu și-o permitea oricine, oricând. Astăzi, agurida a fost aproape complet înlocuită de oțet și lămâie, dar gustul său acru, proaspăt, este ceva diferit de ambele și se pretează minunat, ba chiar mai bine, la anumite mâncăruri.

 

PC: cufarulcubucurii.wordpress.com

# Piroșcă – din rusă pirožki și ucraineană pyrižky, colțunaș umplut cu carne, cartofi, brânză, marmeladă etc. Preparat culinar făcut din foi mici de aluat cu umplutură (de carne, brânză, cartofi), coapte în cuptor sau prăjite în grăsime multă.

 

PC: blogcusaresipiper.wordpress.com

# Blid – provine din slavă veche bliudŭ, vas adânc de lut, de lemn sau de tinichea din bucătăria țărănească; strachină. Vas adâncit, de diferite forme și cu diferite întrebuințări. Totalitate a recipientelor folosite la pregătirea sau la servirea mâncării; veselă; vase.

 

PC: caietul-cristinei.ro

# Bulion – din franceză bouillon, supă de carne servită fără zarzavat sau paste făinoase. Lichid obținut prin fierberea cărnii și folosit ca mediu de cultură pentru microorganisme. Zeamă de pătlăgele roșii conservată, întrebuințată pentru a da gust și culoare mâncărilor.

 

PC: merisor67.blogspot.com

# Birt – din sârbă birt, restaurant mic și modest, ospătărie.

 

PC: seasmokepr.com

# Lubeniță – din bulgară lubenica, pepene verde, harbuz.

 

PC: metropotam.ro

# Porodică –  din maghiară paradicsom, roșie, tomată, pătlăgea.

 

PC: conserve-legume.all.biz
Share: Share on Facebook Share on Twitter Share on Telgram
Autor:Elena Guțu
Comentarii
  • Cineplex

  • Știri pentru tine
  • Lifestyle din stânga nistrului

  • Portalul CIVIC.MD: Activitati ONG, anunturi, granturi, job-uri, voluntariat, evenimente