Cuvintele uitate ale Moldovei (V): clondir, sfarog sau sfădălie

taranesc repr.
Foto: PC: etnografie.ro

Echipa #diez a selectat încă o listă de cuvinte pe care le folosim mai puțin în vorbirea noastră.

#1. Aburca – a (se) urca, a (se) sui cățărându-se, a (se) cățăra. Etimologie necunoscută.

 

PC: thaistory.ro

 

#2. Clondir – vas de sticlă cu gâtul scurt și strâmt în care se păstrează băuturi. Din bulgară – krondir.

 

PC: olx.ro

 

#3. Hulpav –  foarte lacom la mâncare, mâncăcios. Din bulgară – hlapam.

 

PC: jurnalul.ro

 

#4. Hurducătură – zdruncinătură, zguduire, zgomot produs de ceva care (se) hurducă. Provine de la hurduca + suf. -ătură.

 

PC: outdoorphotograhphy.ro

 

#5. Sfarog – lucru uscat, întărit din cauza căldurii sau a vechimii. Vine de la sfară + suf. -og.

 

PC: codrudepaine.ro

#6. Sfădălie – ceartă (mare), discuție aprinsă, gâlceavă.  Provine de la Sfadă + suf. -ălie.

 

PC: unica.ro

 

#7. Staroste – persoană trimisă oficial de un tânăr la părinții unei fete pentru a o cere în căsătorie, pețitor, persoană care conduce ceremonia nunții. Din slavonă – starosta.

 

PC: romaniainterbelica.ro

 

#8. Pașli – a fugi, a o lua la sănătoasa. Din rusă – poșli.

 

PC: cluju.ro
Share: Share on Facebook Share on Twitter Share on Telgram
Comentarii
  • Știri pentru tine
  • Lifestyle din stânga nistrului

  • Portalul CIVIC.MD: Activitati ONG, anunturi, granturi, job-uri, voluntariat, evenimente